Skip to main content
 logoes     presupuestos

Los siete errores de traducción que cambiaron la historia

Los siete errores de traducción que cambiaron la historia 

A lo largo de la historia, los errores de traducción han creado conflictos diplomáticos y malentendidos que han durado siglos.

"Cuando lees la traducción al inglés de los menús de raciones de los bares españoles no puedes más que soltar una carcajada. La tortilla de bonito se convierte en beautiful omelet, el pincho moruno en I puncture morish y el choco a la plancha se convierte en I collide to the iron."

Enlace al artículo completo (aquí).

Autor: Miguel Ayuso

http://www.elconfidencial.com